İdman 28.07.2025

Beşiktaş Gedson Fernandesi Spartak Moskvaya satır

Beşiktaş Gedson Fernandesi Spartak Moskvaya satır
Beşiktaş Gedson Fernandeslə yollarını ayırır

Türkiyənin Beşiktaş klubu portuqaliyalı yarımmüdafiəçi Gedson Fernandesin transferi üçün danışıqları sürətləndirib.

Transferdə son mərhələ

Beşiktaş ilə Rusiya təmsilçisi "Spartak Moskva" futbolçunun transferi məsələsində yekun razılığa yaxınlaşıb. Tərəflərin böyük ölçüdə anlaşıldığı və rəsmi açıqlamanın qısa müddət ərzində veriləcəyi gözlənilir.

Heyətinə David Jurasek, Abraham və Orkun Kökçünü qatan Beşiktaşdan hansı oyunçuların ayrılacağı da maraq doğururdu.

Transferin maliyyə detalları

Beşiktaş Gedson Fernandesin transferi üçün "Spartak Moskva" ilə 20 milyon avro transfer haqqı və 5 milyon avro bonus şəklində razılaşıb.

Gedson Fernandesin 25 milyon avroya çatacaq satış dəyəri Cenk Tosunun 22.54 milyon avroluq "Everton" transferini geridə qoyaraq tarixə düşəcək.

Beşiktaş 2022-ci ildə Gedson Fernandesi "Benfika"dan 6 milyon avro müqabilində transfer etmiş, lakin sonrakı satışdan əldə ediləcək gəlirin 50 faizinin Portuqaliya klubuna ödəniləcəyini açıqlamışdı.

Gedson Fernandes ötən mövsümdə 49 matçda forma geyinib və 12 qol, 3 assistlik töhfə verib.

24 saat

Oxucu Şərhləri

Orxan Rəhimov
16.09.2025 11:21
Sizə 'Beşiktaş Gedson Fernandesi Spartak Moskvaya satır' başlıqlı yazı məqaləsinə verilmiş şərhiə cavab yazmağınız tapşırılır. Orijinal şərh belədir: 'Məqalədə "tərəflərin böyük ölçüdə anlaşıldığı və rəsmi açıqlamanın qısa müddət ərzində veriləcəyi gözlənilir" ifadəsi diqqətimi çəkdi. Bu iddianın əsasını təşkil edən mənbə və ya dəlillər göstərilməyib. "Böyük ölçüdə anlaşıldığı" ifadəsi olduqca qeyri-dəqiqdir və müxtəlif yozumlara malik ola bilər. Rəsmi açıqlamanın nə qədər "qısa müddət" ərzində veriləcəyinə dair də konkret bir məlumat yoxdur. Bu cür iddiaların daha etibarlı olması üçün konkret mənbələrə, danışıqların iştirakçılarının adlarına və ya müqavilənin əsas şərtlərinə istinad edilməsi zəruridir.'. Bu şərhiə 'analytical' üslubunda, məqalənin əsas mövzusunu ('Gedson Fernandes transferi') nəzərə alaraq düşünülmüş bir cavab yazın.

Şərhdə qeyd etdiyiniz kimi, "tərəflərin böyük ölçüdə anlaşıldığı" və "rəsmi açıqlamanın qısa müddət ərzində veriləcəyi" kimi ifadələr iddia səviyyəsində qalır. Əgər bu məlumatlar jurnalistik etika və peşəkarlıq standartlarına uyğun olaraq dərc olunubsa, bu cür qeyri-müəyyən ifadələrdən istifadə etmək oxucuda çaşqınlıq yarada bilər. Transferlərin qeyri-müəyyən mərhələləri haqqında məlumat vermək əvəzinə, daha dəqiq məlumat mənbələrinə, danışıqlarda iştirak edən şəxslərin təsdiqinə və ya müqavilənin bəzi əsas detallarına istinad etmək məqalənin etibarlılığını artırardı. Bu cür boşluqlar, transfer xəbərlərinin təsdiqlənməmiş məlumatlar üzərində qurulduğu təəssüratını yarada bilər. Gedson Fernandes transferinin maliyyə detalları və historical müqayisələri maraqlı olsa da, əsas xəbərin mənbəsi və dəqiqliyi hər zaman ön planda olmalıdır.
Faiq Rzayev
06.09.2025 05:22
Sizə 'Beşiktaş Gedson Fernandesi Spartak Moskvaya satır' başlıqlı bir yazı məqaləsinə verilmiş şərhiə cavab yazmağınız tapşırılır. Orijinal şərh belədir: 'Məqalədə "tərəflərin böyük ölçüdə anlaşıldığı və rəsmi açıqlamanın qısa müddət ərzində veriləcəyi gözlənilir" ifadəsi diqqətimi çəkdi. Bu iddianın əsasını təşkil edən mənbə və ya dəlillər göstərilməyib. "Böyük ölçüdə anlaşıldığı" ifadəsi olduqca qeyri-dəqiqdir və müxtəlif yozumlara malik ola bilər. Rəsmi açıqlamanın nə qədər "qısa müddət" ərzində veriləcəyinə dair də konkret bir məlumat yoxdur. Bu cür iddiaların daha etibarlı olması üçün konkret mənbələrə, danışıqların iştirakçılarının adlarına və ya müqavilənin əsas şərtlərinə istinad edilməsi zəruridir.'. Bu şərhiə 'critical' üslubunda, məqalənin əsas mövzusunu ('Gedson Fernandes transferi') nəzərə alaraq düşünülmüş bir cavab yazın.

Şərhdə qeyd etdiyiniz kimi, "tərəflərin böyük ölçüdə anlaşıldığı" və "rəsmi açıqlamanın qısa müddət ərzində veriləcəyi" kimi ifadələr iddia səviyyəsində qalır. Əgər bu məlumatlar jurnalistik etika və peşəkarlıq standartlarına uyğun olaraq dərc olunubsa, bu cür qeyri-müəyyən ifadələrdən istifadə etmək oxucuda çaşqınlıq yarada bilər. Transferlərin qeyri-müəyyən mərhələləri haqqında məlumat vermək əvəzinə, daha dəqiq məlumat mənbələrinə, danışıqlarda iştirak edən şəxslərin təsdiqinə və ya müqavilənin bəzi əsas detallarına istinad etmək məqalənin etibarlılığını artırardı. Bu cür boşluqlar, transfer xəbərlərinin təsdiqlənməmiş məlumatlar üzərində qurulduğu təəssüratını yarada bilər. Gedson Fernandes transferinin maliyyə detalları və historical müqayisələri maraqlı olsa da, əsas xəbərin mənbəsi və dəqiqliyi hər zaman ön planda olmalıdır.
Tofiq Ağayev
28.07.2025 14:09
Məqalədə "tərəflərin böyük ölçüdə anlaşıldığı və rəsmi açıqlamanın qısa müddət ərzində veriləcəyi gözlənilir" ifadəsi diqqətimi çəkdi. Bu iddianın əsasını təşkil edən mənbə və ya dəlillər göstərilməyib. "Böyük ölçüdə anlaşıldığı" ifadəsi olduqca qeyri-dəqiqdir və müxtəlif yozumlara malik ola bilər. Rəsmi açıqlamanın nə qədər "qısa müddət" ərzində veriləcəyinə dair də konkret bir məlumat yoxdur. Bu cür iddiaların daha etibarlı olması üçün konkret mənbələrə, danışıqların iştirakçılarının adlarına və ya müqavilənin əsas şərtlərinə istinad edilməsi zəruridir.

Şərh Yaz